Bonjour Edna
Je suis bien sûr tout à fait d'accord avec vous sur le fait qu'il ne peut y avoir compétition dans l'interprétation d'un concerto ou d'une musique de chambre. La compétition est juste bonne pour les concours ou les exploits sportifs, jamais pour la musique. A partir du moment où l'interprète n'est pas seul mais joue avec d'autres ( concerto, sonate...), c'est le dialogue, l'échange, la complicité qui va rendre sensible toute l'éloquence de l'oeuvre.
Richter disait détester son interprétation du triple concerto de Beethoven avec Oïstrakh et Rostropovitch sous la direction de Karajan à cause du désaccord entre eux ( Karajan avait selon lui une idée erronée du 2ème mouvement,et Rostropovitch cherchait trop" à tirer la couverture à lui" ).Même un pianiste fantasque et iconoclaste comme Glenn Gould ( que j'adore d'ailleurs même s'il est parfois contestable ) ne cherchait pas à se mettre en avant dans les concertos ou la musique de chambre( par exemple, dans sa très belle interprétation du quatuor avec piano de Schumann, ou dans cette émouvante rencontre avec Menuhin où les 2 grands solistes aux idées pourtant bien différentes s'attachent à servir avec un respect mutuel des sonates de Bach et Beethoven ).
Une oeuvre, parmi d'autres , qui m'a toujours subjugué est l'adagio du 23ème concerto de Mozart. Sur quelques mesures un solo de piano d'une poignante mélancolie dans un silence presque glacé puis les bois et les cordes viennent sublimer le chant du piano dans un dialogue, un échange d'une infinie pudeur( les merveilleux pizzicati à la fin du morceau... ),avant de s'éteindre dans un murmure.
Un ange blessé pleure des larmes de diamant...
L'accord entre le soliste et l'orchestre doit ici être fusionnel.
Par contre, en ce qui concerne le rapport entre le soliste et son instrument, je ne suis pas sûr que la confrontation, la lutte soit un élément négatif.Je sais bien qu'il est aujourd'hui impensable qu'un pianiste fasse une fausse note en concert ou au disque ( quelle horreur ! une interprétation doit être propre, aseptisée, sans scories ). Pourtant devant " ce monstre aux dents d'ivoire" comme l'appelait Yves Nat,de grands maîtres du passé ne montraient pas cette frilosité face aux fausses notes, accrocs, imperfections diverses qui pouvaient émailler leurs interprétations
habitées( je pense ici à Nat bien sûr mais aussi à Cortot, Fischer, Richter...). Parfois le piano( et plus encore le pianoforte) résiste, se cabre, se rebelle...C'est la lutte de l'esprit contre la matière, c'est Michel-Ange extrayant du bloc de marbre l'idée qui y était emprisonnée,y laissant sur la surface les traces des outils( "Esclaves enchaînés",etc...).
Je vais sauter du coq à l'âne(l'âne c'est moi),et me permettre de vous demander votre avis sur l'interprétation d' une pièce que j'ai pas mal travaillé autrefois : la Fantaisie en ré mineur de Mozart. IL y a dans cette magnifique pièce, plus abordable que la grande Fantaisie en ut mineur qui m'a donné bien du fil à retordre,une note répétée à la mesure 20 (mi) et à la mesure 36 (ré) .Je suis bien sensible à l'effet émotionnel de cette répétition mais je me suis souvent demandé comment jouer ces mesures( forte, avec ou sans crescendo...) et puis quand j'ai entendu la version de Glenn Gould qui fait résonner ces mesures comme un glas en alternant forte et piano, cela m'a paru une évidence et j'ai pris l'habitude de les jouer de cette façon (même si c'est un parti pris très contestable).Un autre problème qui se pose pour moi est cet allegretto qui suit ( dont la fin n'est d'ailleurs même pas de Mozart) qui est d'un caractère tellement différent que je n'ai jamais pu me résoudre à le jouer. Mozart a-t-il vraiment voulu ainsi dénouer les dramatiques accents de sa Fantaisie ?
Je m'excuse d'avance de cette réflexion sans doute très naïve...
Bien à vous
Here is a translation in my bad english
I
am of course totally agree with you on the fact that there can't be domination in the interpretation of a concerto or chamber music. The domination is only good for competitions or sporting achievements, never for music. From
the time the interpreter is not playing alone but with others
(concerto, sonata ...), it's dialogue, exchange(?), complicity (?)that will make
sensible all the eloquence of work.
Richter
said hate his interpretation of Beethoven's Triple Concerto with
Oistrakh and Rostropovich led by Karajan because of disagreement between
them (Karajan had a misconception according to him the second movement,
and Rostropovich was looking too "to take all the credit to him") .
Even a whimsical, iconoclastic pianist Glenn Gould as (I love also
although it is sometimes questionable) did not "seek to highlight"(?) in the
concertos or chamber music (for example, in his beautiful interpretation
of Schumann's piano quartet, or in this moving encounter with Menuhin
where the two soloists with yet very different ideas attached to serve with
mutual respect sonatas by Bach and Beethoven).
A work, among others, which is extraordinary is the adagio in the 23rd Mozart concerto. On
some measures, a piano solo of poignant melancholy, in an almost icy
silence and then the wood and the strings are a sublime singing in a
dialogue with piano of infinite modesty (the wonderful pizzicati at
the end of the piece. ..), before dying in a whisper.
A wounded angel is crying tears of diamond ...
The agreement between the soloist and the orchestra must be fusion here.
Regarding the relationship between soloist and his instrument,
I'm not sure that confrontation, struggle is négative.
I know he is now unacceptable that a pianist make false notes in concert and on recordings (Oh My! interpretation should be clean, sanitized, without slag). Yet
before "the monster with ivory teeth" as called Yves Nat, great masters
of the past showed no such reluctance to rips, various
imperfections that could be in their memorable performances ( Nat but also Cortot, Fischer, Richter ...). Sometimes
the piano (the pianoforte and more) resists, rears, rebels ... It is
the struggle of mind against matter, it is Michelangelo
extracting the idea that was into the marble, leaving traces on the surface of the tools ("Slaves", etc. ...).
Allow me to ask
you your opinion on the interpretation of a piece I worked a lot:
the Fantasia in D minor of Mozart. There
is in this magnificent piece , more easy than the great Fantasy in C
minor that gave me a hard time, a repeated note at bar 20 and bar 36 . I am very sensitive to the
emotional effect of this repetition, but I am often asked how to play
these (forte, with or without a crescendo ...) and then when I heard
the version by Glenn Gould that resonates like a funeral knell
in alternating forte and piano, it
seemed obvious and I'm used to play that way (even if it is very
questionable ). Another problem for me is that
allegretto following (whose end in fact is not even from Mozart) the character is so different that I could never bring myself to play.Did Mozart really want to end so the dramatic accents of his Fantasy?