Learning a new language is like beginning a new relationship: everything is the same (she's a woman, after all, it's just another bloody mean to express oneself) and everything is different. And like relationships, you have different phases: first, discovery, you learn quickly, everything seems easy and beautiful, so new ! Then, gosh, back to reality: like every other language, it's difficult ! Even the similar words have different meanings, no similar way to say something, misunderstandings, first angers... And finally (let's make it simple), if you go on, the long and unending road toward fluent speaking, full of joys, easier and easier but always discovering new difficulties, new words.
And what for ? For love. You learn better and faster if you're in love - the one who speaks the language you learn, the author, the culture you want to know better, to explore. If you really like an author, you have to read it in his language. Not only poetry, which is not translatable, but any book, movie, song. You'll never have the intime relationship native speakers have (bastards), but you're quite closer than with even the best translations. Remember that even in best translations, you can find errors, aproximations, blanks.
Not talking about the many books which were not translated and would have deserved it.
Not talking about talking... You can talk with people, express not only clichés and simplest things, go deeper and discover, well, they're not "german", "hungarian", "italian" but just people, as clever and stupid than anywhere else. It's sometimes a disapointing feeling when you can understand what people are telling around you in this charming language: same gossip, same rude feelings, same envy, same stubborness... That's the first moment. Then you hear something charming and you thank God for this marvellous Babel idea.
Enjoy !